Mêestemmers

Teken IPA
anlaut inlaut auslaut
barke [b]
lachen [χ]
dag, kold [d] [t]
leef [f]
gêven, vêgen [ɣ] 1 [ʝ]~[j]
hâgel [ɦ]
jaar [ʝ]~[j]
kyn [k]
lâken [l]
man [m]
nood [n]
kœning [ŋ]
pêrd [p]
quaad [kʋ]
bereed, meer [r] [ə]~[ɒ]~[ɐ]
sünne, vos [z] 2 [s]
schryven [sχ] 3
wasken, disk [sk] 3 [s] 3 4
tyd [t]
vee, lêven [f] [ʋ]
wônen [ʋ]
blixem [ks]
zucker [s]

Luedbookstaven

Teken IPA
slôten ôpen
man, avend [ɑ] 5 [ɔː]
wâter [aː]
kärke [ɛ]
schaap [ɔː]
blauw [ɑu̯]
he drait, drayen [ɛi̯]
geld, vresen [ɛ] [eː] 6
deep [eː] 6
kése [ɛː]
léég [ɛː]
sprêken [ɪə]~[ɛə] 7
beide, ey [ɛi̯]
streuwen [øi̯]
visk [ɪ]
kop, lopen [ɔ] [oː]
droemen [øː]
bôven [oə]~[ɔə] 8 9
mönk [œ]
kœke [yə]~[ʏə] 8
et bloeit, bloeyen [øi̯]
brood [oː]
houwen [ɔu̯]
kow [oː]
up [o] 10
dün [ə] 11
hues [uː]
vuir [yː]
buwen [ɔu̯]
trüw [yː]
blyven [iː]
sylver [ʏ]


Westfälisch

Vor den Buchstabenfolgen rd, rn wird o kurz gesprochen:

  • korn [kɔɒn]
  • word [vɔɒt]

Im Südöstlichen Westfalen einschließlich des Sauerlandes wird o vor ld und lt wie a gesprochen:

  • old [alt]
  • kold [kalt]
  • solt [salt]

In Soest auch einfach als kurzes o:

  • old [olt]
  • solt [solt]

Andernorts, zum Beispiel in Solingen, vor ld auch gerne wie au:

  • old [aʊ̯lt]
  • kold [kaʊ̯lt]

Die Buchstabenfolge ft wird in weitem Umfang wie cht gesprochen. Man benutzt bevorzugt die Endung -wordig statt -werdig oder -wardig. Statt hònig heißt es hier hânig.
Im nordöstlichen Teil Westfalens um Osnabrück treten diese und andere dialektale Besonderheiten weniger häufig in Erscheinung. Im äußersten Südwesten wird das Partizip mit ge- gebildet. Starke Übereinstimmungen im Wortschatz mit dem Ostfriesischen und Oldenburgischen.
Wichtig: In Teilen des mittleren Westfalens begegnet man dem als Knick bekannten Phänomen.
Hauptorte: Osnabrück, Bielefeld und Paderborn im Osten, Münster im Zentrum und Dortmund im Süden.



Über Westwestfälisch

Man sagt hier gewecht anstatt von gewicht.



1 Im Westmünsterland [χ].

2 Im Westmünsterland im Anlaut [s].

3 An der Grenze des Niederfränkischen und Niederrheinischen geht man mittlerweile vermehrt zu hochdeutschem [ʃ] über.

4 Im Westmünsterland [sk].

5 Im Westmünsterland [a].

6 Vor r [ɛː] gesprochen.

7 Im Westmünsterland, Oldenzaal, Enschede und Ootmarsum [ɛ]. In den Städten häufig auch [ɛː].

8 In Oldenzaal, Enschede und Ootmarsum [ɔ], in den Städten von Twente [œ], in einem Teil von Twente [ɔː].

9 Im Westmünsterland [ɔ].

10 Im Westmünsterland [ʊ].

11 Im Westmünsterland [ʏ].